“我的人生,差不多都是哥哥呢。”
这是一个描绘“兄控与妹控”兄妹“一生”的故事。
故事开始于那年暑假结束的时候。她六岁,我十岁。妹妹难得地靠过来,哭着向我求助。她手里拿着日记本的封面,怯生生地递给我,用细小的声音请求道:“帮我写...”
我想,就是从那一刻起,我们兄妹间这种特别的关系开始了。
她爱哭、没毅力、总是发呆、没有朋友——是一个让人担心得无法置之不理的存在。
——那就是我的妹妹。
“我的人生,差不多都是哥哥呢。”
从幼年到成长,再到成年后选择的人生道路——这是一个描绘无法分离的两人“一生”的、略带苦涩的兄妹恋爱喜剧。
---------------------------------------------
シスコン&ブラコン兄妹の“一生”を描く、兄妹ラブコメ
「わたしのじんせーは、にーさんでほとんどだもん」
シスコン&ブラコンの"一生"を描く兄妹ラブコメ
夏休みの終わり。妹が俺に泣きついてきたのは、あちらが六歳で、こちらが十歳のとき。
珍しく側に寄ってきた妹の手には日記帳の表紙があった。目が合うとおずおずそれを差し出してきて、「てつだって」と、か細い声でお願いしてくる。
俺と妹の関係が始まったのは、その瞬間だと思った。
泣き虫で、根性がなくて、ぼーっとしてて、友達もいない、心配で放っておけない存在。
――それが妹だった。
「わたしのじんせーは、にーさんでほとんどだもん」
幼少時代からの成長、そして大人になるなかで選択した人生――。離れられない二人の"一生"を描く、ちょっぴり苦い兄妹ラブコメ。
more...
还可以,第一人称、细致的心理描写很有个人风格。着重描写兄妹、尽可能淡化周围这种写法有弊有利吧,太复杂的剧情根本写不了,只能着重写心理、写大道理。尤其是下卷,剧情少得可怜,本来很期待怎么应对伦理问题、社会质疑直接一笔带过。这种写法最好写的应该是初高中,放学后、学园祭、假日旅行、毕业典礼,多少地方能大书特书,可惜这作者直接跳了
看完感觉有些不知道怎么说的话
就这样度过一生。
圣经
8.4,情绪流极强的书,已补长评,这才是我看轻小说最想要的东西啊 不知道同为读者看的时候有没有想起诗化小说,或是散文诗 靠着纯粹的情感推动 省略掉其他符号 留下的只是……
神作,无需多言
可惜我真有妹妹
神作
再读妹控圣经我不禁思考一个问题:我们看妹骨究竟在看什么?是夹杂伦理关系的异性爱,还是超越常理的兄妹爱?如果是前者作者往往会写原生家庭的破裂、会写对爱的认知位错,再往后会写忽视伦理关系的枷锁,选择拥抱异性身份的双方;如果是后者作者有时会将兄妹爱升华为共依存的家人爱。我们看妹骨究竟是在看什么?是添了名为伦理这一味香辛料的异性恋,还是把兄啊妹啊这种身份认知中到位不到位的不舍浓缩到极致的依恋?感谢入间人间老师给出了其中一种优解,因为是兄妹所以无须关乎姓名与身份,因为是兄妹所以仅需彼此的存在。虽然故事所谓的压抑性与兄妹之外剧情的交代太过理想化,但只要看到那句“我赢了”,对一个妹控而言就算拥有再厚的装甲也会被击穿。
第一卷是开胃,第二卷才是真神