The place changes and goes like a wind like clouds
这片土地沧桑巨变 如风云变幻
Like the traces of the heart no halt at the places
仿若心之轨迹 一刻都不曾停息
The place is so far away be far apart
这片土地遥不可及 无法企及
People's hand does not reach so merely has the worship
人们触不可及 心中仅存崇敬
The place is a lofty lord can't meet nobody put on
这片土地犹如崇高的神祉 凌驾于所有生命之上
We will lose the place so lofty which changes
我们会失去这片神圣多变的土地
Not all were desired however we're never sad
并非万事都尽如人意 但我们永远不会难过
Still there is still the place far away far away
这片土地一切如旧 依然遥不可及
The wind blows through the place an endless with all
清风徐来 永无止息
Like the ripple float on the water
好似水波荡漾
It blows as it goes
随风而去
The place is no make at all nothing is shown
这个地方荒无人烟 了无踪迹
Like the sand clasped by hand it falls vainly
就像从你手中慢慢滑落的流沙
The place is a profound lord and wear the vain faint light
这个地方神秘幽远 晨光如轻纱般把它笼罩
But we will find it in the place
但我们会找到安居之处
The hut at which it stands still
就是那间静静伫立的小屋
If not cencerned with all it will maintain that no dye
如果对什么都满不在乎 那万物都将失去色彩光芒
Therefore there is still the hut it's lonely solitary
所以 山间小屋静静伫立 却孤独无依
No halt at the wind it soars to the sky
风儿不曾停歇 飞向广阔的天际
Like the verdure meets with sunrise
仿佛阳光与绿树交相辉映
It grows up as reborn
万物重焕新生 生机盎然
The hut has held new one that's different from all
小屋迎来独具一格的新客
Like the sand castle of the children but realized with the mind
就像孩童时期的沙堡 被世人铭刻心上
The person is a vain statue wear taciturnity calm
那个人仿佛雕塑一般 缄默不言
Still we will know a huge flow it is stopped by nobody
我们会领略那壮阔的波澜 它势不可挡
Soon the wind wears the snow cloud will be dyed to snow-white
不久 风雪即将迎面 大地银装素裹
Summer grass will incline no sunlight feebly shade
青草枯萎 绿茵不再
//舒缓,歌词唯美,唱得真好